Nombre del objeto:

Minbar

Localidad:

Marrakech, Marruecos

Conservado en:

Palacio al-Badi

Datación:

532 de la Hégira/1137 d. C. (inicio de fabricación)

Artists:

Un artesano llamado Aziz en un taller de Córdoba..

N.º de inventario:

S.N.I

Materiales/técnicas:

Esencias de maderas (cedro, acacia, boj, azufaifo), hueso natural pintado de verde, marfiles; esculpido, cincelado, calado, ensamblado, incrustado, dorado.

Dimensiones:

Alto 386 cm; largo 346 cm; ancho 87 cm

Periodo/dinastía:

Almorávides

Descripción:

Este minbar es un púlpito móvil con 8 escalones sustentado por paredes verticales terminadas en arquerías laterales que se unen en un montante. En su decoración interior y exterior se ha empleado todo el repertorio andalusí de la época: vegetal, floral, geométrico y epigráfico.
Los lados y la trasera están bordeados con inscripciones cúficas (textos coránicos, fórmulas votivas, tres textos fundacionales). Los caracteres están en relieve, esculpidos o engastados. La marquetería y las incrustaciones de hueso y de marfil se han empleado en los laterales para formar lacería geométrica en cuadros y para los motivos florales en forma de árboles de la vida rematados con arquerías que decoran el respaldo y las tabicas.
Los pequeños tableros poligonales de madera con diversas formas que cubren los espacios entre los entrelazos geométricos están esculpidos y cincelados con motivos vegetales y florales; la finura y precisión de su ejecución rememoran, e incluso superan, las la de las cajas omeyas de marfil.
Estos labrados y cinceladuras, junto con la gama de colores y tonos de las valiosas maderas, convierten este mueble litúrgico en una obra de arte en su género. Una de las inscripciones precisa que, en 532/1137, Ali Ibn Yusuf lo mandó fabricar a un taller de Córdoba para la Mezquita Mayor de Marrakech. En 542/1147, cuando el almohade Abd al-Mumin saqueó la mezquita de Ali, conservó este minbar, que fue emplazado en su mezquita, la primera Kutubiya, para después ser transferido a la segunda, la actual, donde se utilizó hasta los años 1950.

View Short Description

Como se establecieron fecha y origen:

Por la inscripción grabada sobre el último montante del lado izquierdo: “Este minbar se fabricó en Córdoba, Dios la proteja, para la Mezquita Mayor de la ciudad de Marrakech, Dios la proteja, y su fabricación se inició con la ayuda de Dios el primer día del mes de muharram del año 532 [1137], que Dios glorifique la recompensa de su comisionado.” La inscripción de la arquería del respaldo proclama: “Que Dios ayude al príncipe [creyente Ali Ibn Yusuf] Ibn Tashfin y a su príncipe heredero.”

Forma de ingreso en el museo:

En 1962 salió de la mezquita Kutubiya para ser restaurado. En la actualidad se conserva en una sala del palacio al-Badi.

Forma de determinar su lugar de producción/procedencia:

El lugar de fabricación (Córdoba) y su primer destino (la mezquita de Ali Ibn Yusuf) figuran en la inscripción grabada en la arquería del respaldo: “… Este minbar fue fabricado en la ciudad de Córdoba, que Dios la proteja, para esta gran mezquita venerada, que Dios lo conserve junto con la palabra del Islam. Fue terminado…” El nombre de “Aziz”, grabado en su estructura, hallado durante la restauración, pudiera ser de un artesano o de un contramaestre.

Bibliografía escogida:

Basset, H. y Terrasse, H., “Sanctuaires et forteresses almohades. V. La chaire de la Kotobîya”, Hespéris, 6, Rabat, 1926, pp. 168-207.
Bloom, J. M., Toufiq, A., Carboni, S., Soultanian, J., Wilmering, A. M., Minor, M.D., Zawacki, A., y Hbibi, M., Le Minbar de la Mosquée Kutubiiyya, Madrid, 1998.
Deverdun, G., Marrakech des origines à 1912, Rabat, 1959.
Sauvaget, J., “Sur le minbar de la Koutoubia de Marrakech”, Hespéris, 36, Rabat, 1949.Terrasse, H., “Minbars anciens du Maroc”, Mélanges d’histoire et d’archéologie de l’Occident musulman, 2, Alger, 1957.

Citation:

Naima El Khatib-Boujibar "Minbar" in Discover Islamic Art , Museum With No Frontiers, 2017. http://www.museumwnf.org/thematicgallery/thg_galleries/database_item.php?itemId=objects;ISL;ma;Mus01_F;6;es&id=religious_life

Ficha redactada por: Naima El Khatib-Boujibar
Editada por: Margot Cortez
Traducción de: Laura Tortosa Rey-Stolle
Revisión de traducción: Miguel Garcia

N.º de trabajo MWNF: MO 08