اسم القطعة:

جزء من فسقية

الموقع/المدينة:

الجزائر, الجزائر

المتحف الذي يحوي القطعة:

المتحف الوطني للآثار والفنون الإسلاميّة

الرقم المتحفي للقطعة:

II.S.43

مواد وتقنيات صنع القطعة:

رخام أبيض منحوت.

أبعاد القطعة:

الطول: 51.5 سم؛ العرض: 21 سم؛ السماكة: 7.5 سم

الفترة/الأسرة الحاكمة:

فترة ملوك الطوائف، القرن 5 الهجري / القرن 11 الميلادي

ممكان صنع القطعة أو العثور عليها :

الأندلس.

وصف:

قطعة من فسقيّة منحوتة نحتاً بارزاً، مثلثة الشكل، أعيد تشكيل جزأيها: ضلعان مستقيمان والثالث مقوس.
يصوّر المشهد، الذي لم يصل منه سوى جزء واحد، صيد الصقر. نميّز في المشهد صدر الفارس وجزءا من فخذه؛ يبدو وقد لُبِّسَ رداءا ذو ثنيات مشدودة عند الخصر بحزام عريض، وأمسك بيده اليمنى بسلاح أبيض. ويظهر وراءه بَيْزارٌ، وجهه مشوه وأعضاؤه السفلية مبتورة، لابس رداءاً مفتوحاً من الأمام ومشدوداً إلى الخصر بحزام أقلّ عرضاً، يمسك بيده اليمنى بأرنب بري ميت، ويرفع بيده اليسرى صقراً لاتبدو منه سوى قائمة وجزء من ذيل، وذلك فوق كفل الحصان الذي ينقصه القسم السفلي. ويبرز كذلك، خلف البَيْزار، جزء من جذع شجرة قد تكون نخلة.
تظهر إلى الميسرة من هذا المشهد كتابة من سطرين بأحرف كوفيّة. تصعب قراءة السطر الأول، أمّا السطر الثاني فيُقرأ كالآتي: "…ين وأربعمائة …عمل ابن…". لايمكن تفسير "ين" إلا بكونها المقطع الأخير من رقم عشري، قد يكون أربعين كما قد يكون سبعين أو تسعين.

View Short Description

طريقة تأريخ القطعة وطريقة تحديد أصلها:

تحمل القطعة تاريخاً انمحى منه الرقم الدال على العشرات والرقم الدال على الوحدات، ولايمكننا إذاً إلا تأريخها مابين 440 و 489 هجري / 1048 - 1105 ميلادي.

طريقة اقتناء المتحف للقطعة:

هبة من إدمون دوتّي الذي حصل عليها في الرباط في عام 1902 خلال رحلة استكشاف إلى المغرب.

طريقة تحديد مكان صنع القطعة أو العثور عليها:

بمقارنة هذه القطعة من النحت الغائر بفسقيّات الأندلس، استطاع ج. مارسي نسب هذا الجزء إلى فسقيّة من الأصل ذاته،والتي يرجح أنها كانت تستخدم للوضوء.

مراجع مختارة:

- .Marçais, G., Le musée Stéphane Gsell, musée des antiquités et d'art musulman d'Alger, Alger, 1950
- Marçais, G., “Sur un bas-relief musulman du musée Stéphane Gsell”, Annales de l'Institut d'études
.orientales,
t. I, 1934-1935, pp. 162-175

ملخص هذه الصفحة:

Leila Merabet "جزء من فسقية" in Discover Islamic Art , Museum With No Frontiers, 2017. http://www.museumwnf.org/thematicgallery/thg_galleries/database_item.php?itemId=objects;ISL;dz;Mus01;47;ar&id=religious_life

الإعداد: ليلى مرابط.Leila Merabet

Titulaire d'un magister en archéologie islamique (spécialité épigraphie arabe), conservateur du patrimoine archéologique et historique, Leila Merabet est chef du service Conservation et Valorisation (section islamique) au Musée national des antiquités. Elle a publié de nombreux articles dans les Annales du Musée national des antiquités.

التنقيح: مارجوت كورتز
الترجمة: من: الفرنسيّة ريم خطاب
تنقيح الترجمة (من: الفرنسية).احمد الطاهريAhmed S. Ettahiri

Archéologue et historien de l'art et de l'architecture islamiques, titulaire d'une maîtrise en archéologie de l'Institut national des sciences de l'archéologie et du patrimoine de Rabat (INSAP), Ahmed S. Ettahiri a obtenu en 1996 le grade de docteur en art et archéologie islamiques de l'Université de Paris IV-Sorbonne. En 1998, chargé de recherche à l'INSAP, il est nommé co-directeur des fouilles archéologiques maroco-américaines sur le site d'al-Basra (nord du Maroc). En 1999, il est conservateur du Parc archéologique de Chellah (Rabat) et membre du comité scientifique du Forum euroméditerranéen d'archéologie maritime (FEMAM, Carthagène, Espagne). Actuellement maître-assistant et chef du Département d'archéologie islamique à l'INSAP, il est aussi chargé de cours d'architecture islamique à la Faculté des lettres et sciences humaines de Meknès (Université Moulay Ismail, Maroc) et coordinateur du Maroc pour le projet “Qantara, traversées d'Orient et d'Occident” piloté par l'Institut du monde arabe à Paris. Ses recherches sur l'architecture religieuse du Maroc sous les Mérinides (XIIIe-XVe siècle) et sur les fouilles du site d'al-Basra ont donné lieu à plusieurs publications dans des revues scientifiques marocaines et étrangères.

الرقم التشغيلي في "م ب ح" AL 89